Cititul în limba română, la dispoziția românilor din Olanda!

Venim în ajutorul tuturor pasionaților de lectură în limba română dar și al celor care își doresc să mențină contactul cu limba maternă prin intermediul cărților. La sfărșitul lui 2019 am lansat, în colaborare cu OBA (Openbare Blibliotheek Amsterdam), prima colecție de cărți în limba română! Avem 200 de titluri destinate adulților și aproximativ 50 pentru copii, din toate genurile reprezentative disponibile la sediul central OBA. Biblioteca românească cuprinde autori clasici dar și contemporani, proză, poezie, eseuri, biografii, cărți scrise preponderent de autori români, dar și traduceri internaționale ale unor cărți românești.

Întrucât o bibliotecă este varianta optimă de a citi împreună și a împărtăși experiențe, avem nevoie de ajutorul și implicarea întregii comunițăți românești. Colecția se va baza pe cărți deja donate de iubitori de lectură în limba română, dar urmărim să adunăm și alte titluri deosebite printr-o campanie de crowdfunding. Pentru că ne dorim sa avem cu adevărat o bibliotecă a noastră! Pentru detalii despre cum puteți ajuta, trimiteți un email la books@rompro.nl.

Și acesta nu este decât începutul. Pe lângă cărțile în sine, ne dorim ca această inițiativă să faciliteze accesul românilor din Olanda la noile apariții românești semnificative din domeniul literar. Pentru acest lucru vom organiza și lansări, întâlniri cu autori români, serii tematice, toate gravitând în jurul cărților. În următorii ani sperăm să adunăm în jur de 3000 de titluri în colecție și să le facem disponibile tuturor românilor din Olanda!

Urmăriți-ne și pe Facebook @biblioteca.biebro!

De prin bibliotecă

Noutăți

Unde găsești secțiunea bibliotecii la OBA Oosterdok?
La etajul 2 din biblioteca OBA Oosterdok în secțiunea ‘Huis Van Alle Tallen’. Cum urci pe scări te îndrepți spre stanga (sau dacă urci cu liftul, spre dreapta), iar când ajungi la marginea sălii (lângă geamuri) ar trebui să găsești secțiune cu cărți românești. Te poti uita după logo-ul ROMPRO OBA Oosterdok: Oosterdokskade 143, 1011 DL Amsterdam (la 5 minute de mers pe jos de stația de tren Amsterdam Centraal) Cărțile pentru copii se găsesc la subsol, tot acolo găsiți și secțiunea cu cărți românești pentru copii.
Cum găsești cărțile românești în catalogul online OBA?
Cea mai bună metodă să alegi o super carte din colecția noastră este să mergi chiar la OBA Amsterdam și să cercetezi rafturile! Însă, pentru cei cu timpul liber limitat sau care locuiesc în alte orașe și vor să știe ce titluri pot cere să le fie aduse la bibliotecile locale, am făcut un mic demo legat de cum poți explora online titlurile disponibile din colecția noastră!
  1. Intră pe www.oba.nl
  2. în câmpul de căutare (Vind) scrieți id:*
  3. Apoi puteți face un filtru după limbă (Taal) și sa alegeți Roemeens
Acum aveți în față lista cu toate cărțile românești de la OBA 🙂 Sau puteți da click direct aici zoeken.oba.nl. De altfel, la acest link ajungeți dacă parcurgeți pașii de mai sus.
De ce ai nevoie pentru a putea citi cărțile românești la OBA?
Pentru a putea împrumuta cărțile românești (și nu numai) acasă ai nevoie de un abonament OBA. Aici găsești informații actuale de la OBA despre abonamente. Bonus1 : pentru a răsfoi cărțile în cadrul bibliotecii nu ai nevoie de abonament, deci este gratuit. Recomandăm ca prima vizită să fie fizică la bibliotecă pentru a descoperi colecția și a răsfoi cărțile. Apoi vă puteți face abonament chiar pe loc la OBA pentru a putea lua cărțile alese acasă. Bonus2 : puteți rezerva cărți online! Acestea vor fi trimise de OBA (atunci când devin disponibile) la cea mai apropiată locație OBA de casa ta (26 de locații în total în Amsterdam) și va costa 0.75 pe carte.

Joi, 14 septembrie 2023, de la 18:30, reluăm întâlnirile ONLINE și săptămânale de la Atelierul BiebROțeilor!

Ce este un BiebROțel?

Ei bine, un copilaș mai mare sau mai mic, locuitor în diasporă, dornic să se conecteze cu limba română prin intermediul cărților și a interacțiunilor cu alți copii, iubitor de jocuri și activități creative, deschis să-și lase imaginația să zburde inclusiv pe tărâmuri neumblate, nedefinite și necuprinse de alți oameni.

Atelierul BiebROțeilor este o inițiativă care cultivă și dezvoltă BiebROței (a nu se confunda cu roboței, BiebROțeii sunt din multe puncte de vedere exact opusul!).

Timp de 14 săptămâni ne vom aduna în jurul cărților, al poveștilor și ne vom apropia de limba română într-un mod interactiv, jucăuș dar și educativ. Prin aceste ateliere urmărim să ajutăm copiii să:

  • își dezvolte vocabularul în limba română contribuind indirect și la dezvoltarea expresivității în limba uzuală
  • se conecteze cu elemente din cultura română; să descopere personalități remarcabile, autori clasici și contemporani dar și diverse obiceiuri sau evenimente istorice importante pentru România
  • interacționeze cu copii de vârsta lor din România, descoperind importanța bagajului cultural dar și perspective diverse pornind de la aceleași teme
  • își dezvolte gândirea critică și modul în care înțeleg textele
  • (acolo unde este cazul) să facă progrese în ceea ce privește cititul în limba română.

Cum se desfășoară atelierele?

Fiecare atelier are la bază o carte pentru copii. Pe parcursul modulului explorăm o serie de teme (de exemplu: toamnă, meserii, continuă povestea…). Cartea este citită într-un mod interactiv, copiii primind pe parcurs întrebări de la moderatorul întâlnirilor. La final, copiii discută diverse aspecte din carte și fac o mică activitate din zona arts & crafts.

Cine moderează atelierele?

În acest modul atelierele vor fi moderate de Roxana Popescu care este pasionată de cărțile pentru copii (poate știți deja de Raftul Mirunei) dar are și experiență pedagogică. Vor avea loc în fiecare joi seară, de la 18:30.

Pentru ce vârstă sunt atelierele?

Avem copii de toate vârstele începând de la 3-4 ani până la 9-10. Unii copii vorbesc mai bine limba română, alții mai puțin bine. Unii copii sunt mai timizi, alții mai vorbăreți. Pe parcursul atelierelor noi încercăm să implicăm pe toată lumea în discuții dar fără a pune presiune.

Pentru a vă înscrie vă rugăm să ne trimiteți un email la 👉 books@rompro.nl

Nu vă descurajați dacă ați ratat unul sau mai multe ateliere. Fiecare întâlnire aduce un mic beneficiu dar progresele vor fi mai ușor sesizabile în cazul participărilor regulate!
#AtelierulBiebROțeilor

Atelierele sunt GRATUITE datorită susținerii de la Departamentul pentru Românii de Pretutindeni.

„Conţinutul acestor ateliere nu reprezintă poziţia oficială a Departamentului pentru Românii de Pretutindeni”.

Cărți din colecția BiebRO mai aproape de cititorii din Olanda

Cărți din colecția Bibliotecii Românești Olanda încearcă să ajungă mai aproape de cititorii dornici să descopere titluri în limba română. Am trimis deja pachete de cărți în diverse orașe din Olanda: Weesp, Zaandam, Uden, Bussum, Leiderdoap,  Maastricht, Sint Odenrode, Bunnik, Utrecht, Valkenburg și Diemen. Fiecare pachet conține 10 titluri.

Procedura de a împrumuta cărți este simplă:

  1. Identificați orașul care vă este cel mai aproape
  2. Consultați lista de titluri disponibile
  3. Contactați bibliotecarul nostru
  4. Împrumutați un număr maxim de 3 cărți per sesiune. Dacă le citiți repede le puteți returna și împrumuta alte 3 cărți!

Nu găsiți niciun oraș care să vă fie aproape? Ne puteți scrie la books@rompro.nl și puteți deveni chiar dumneavoastră unul din bibliotecarii noștri voluntari
Mai multe detalii pe pagina noastră de Facebook urmărind #BiebROpeRoți!

Cum sa devii un bibliotecar voluntar

Vrei să te alături echipei BiebRO pe roți? Tot ce trebuie să faci este să iei în grijă un pachet de 10 cărți pe care să le găzduiești 1 lună de zile.

  • În pachet se va afla și minim o carte pe care îți dorești să o citești.
  • Restul cărților le vei pune la dispoziție românilor din împrejurimile tale (deci e și o super ocazie să legi noi prietenii).
  • Vei înregistra împrumuturile, vei aduna cărțile și ni le vei trimite înapoi (costurile de transport fiind suportate de noi!)

Dacă mai ai întrebări sau dorești pur și simplu să te alături proiectului BiebRO pe roți, trimite-ne un email la books@rompro.nl

Săptămâna Cărților pentru Copii sau Kinderboekenweek

În fiecare toamnă, în Olanda, are loc Săptămâna Cărților pentru Copii (Kinderboekenweek), un eveniment de anvergură națională, amplu mediatizat, la care participă aproape toate școlile, bibliotecile și librăriile. BiebRO a răspuns acestei invitații și s-a alăturat acestei sărbătoriri a cărții pentru copii în ultimii ani.

Înregistrările conversațiilor cu ocazia săptămânei cărților pentru copii sunt disponibile pe pagina de Facebook a Bibliotecii Românești Olanda.

Kinderboekenweek 2022

Tema Kinderboekenweek din acest an a fost: GI-GA-Groen! / Vi-Ne-Verde. Acest eveniment s-a petrecut pe 8 Octombrie când, sub îndrumarea lui Dan Ungureanu, copiii de la atelierele Şcolii Românești Amsterdam au învățăt să îl contureze pe îndragitul Apolodor!

De asemenea cu ajutorul partenerilor de la Asociatia Soleil de l’Est, copiii au avut ocazia să descopere nume de pictori contemporani și stiluri de pictură diferite.

De ce lucrurile pictate de unii pictori arată diferit de realitate? Cum văd ei realitatea și cum aleg să o reprezinte? Ce sunt filtrele personale și viziunea artistică? Despre acestea și multe altele au discutat la atelierele Şcolii Românești Amsterdam!
 
Kinderboekenweek 2021

În anul 2021, pentru că restricțiile s-au mai relaxat, dar nu peste tot și nu pentru toți, am rămas și de această dată în sfera online. Ne-am întâlnit din nou în cinci seri magice, LIVE pe Facebook, pe pagina Bibliotecii Românești Olanda (BiebRO pentru prieteni!), cu autori, ilustratori, edituri și bibliotecari dornici să-i împrientenească pe cei mici (și mai mari) cu cărțile.

  • 11/10: l-am avut ca invitat pe Alex Moldovan. Autor al cărții “Olguța și un bunic de milioane”, Alex este un priceput vorbitor pe înțelesul copiilor, scriind cărți pe care aceștia chiar și le doresc să le citească.
  • 12/10: am avut-o alături pe ilustratoarea Diana Tivu, cea care a dat o nouă viață personajelor lui Caragiale din “Momente și Schițe”, dar și o nouă tușă de culoare protagoniștilor din basmele românești.
  • 13/10: a fost o bucurie să o putem revedea pe traducătoarea Iulia Dromereschi. Participanții Clubului de lectură pentru copii BiebRO și-au reamintit de Iulia, unul din invitații din martie de la Luna Povestitorului. Ne-a citit atunci din Marele Ghid al Bunelor Maniere, o carte tradusă de ea din limba neerlandeză.
  • 14/10: a fost seara clubului de lectură. De această dată a venit să ne citească o poveste Ioana Chicet-Macoveiciuc. Și nu orice poveste, ci una scrisă chiar de ea: “Cea mai bună înghețată din lume”. Despre doi copilași care atunci când au crescut mari, au devenit ce au vrut ei să devină.
  • 15/10: a fost dedicată super-eroilor care aduc cărți aproape de copii. Am avut-o alături pe Brandi Anderson Bates, originară din SUA dar locuind momentan în România, fondatoare a proiectului Citim Împreună România și inițiatoare ZICI (Ziua Internațională a Cititului Împrenă). Și pentru că a fost ultima seară, am avut-o alături de noi și pe Bianca Voinescu, fondatoarea proiectului Fanbook, una din cele mai ample inițiative de promovare a lecturii în satele și comunele din România.
Kinderboekenweek 2020

În anul 2020, aventura a continuat însă nu oricum ci Live pe Facebook ”Săptămâna Cărților pentru Copii” și s-a transformat în cinci seri pe care le-am petrecut nu numai alături de români din Olanda, dar chiar și din România. Fiecare seară a avut o tematică diferită, după cum urmează:

  • 30/09: Seara Editurii Frontiera; am discutat despre o carte proaspăt ieșită din tipar: “Regele Curcubeu și alte povești despre răbdare” de Amalia Banaș, ilustrată de Diana Margareta Cepleanu, dar și despre celelalte noutăți ale editurii.
  • 01/10: Seara Clubului de lectură BiebRO; Am descoperit cartea “Ce poți face cu o idee?” într-o reinterpretare deosebită a Andei Bîrleanu și am discutat împreună cu Simona Popa despre clubul săptămânal de lectură.
  • 02/10: Seara Cărții miracolelor – K.J. Mecklenfeld – Editura Humanitas; Am avut o întâlnire inedită atât cu autoarea cărții dar și cu doi vloggeri cititori adorabili Andi și Alexia.
  • 03/10: Seara Revistei Fabulafia; Ne-am reîntâlnit cu Cristina Durică, editorul revistei, care ne-a povestit despre noul număr, despre cum putem interacționa cu revista și ce surprize putem descoperi în cuprinsul ei.
  • 04/10: Seara Festivalului de book trailere ”Boovie”; Am aflat ce este un booktrailer, cum poate apropia copiii de lectură, și am lansat o nouă provocare pentru micii cititori care vor să se aventureze și să contribuie la crearea unui booktrailer pentru Cartea Miracolelor.
 
Kinderboekenweek 2019

Tema anului 2019 a fost “Reis mee”, iar noi am propus comunității de români o călătorie literară printre paginile revistei ilustrate pentru copii Fabulafia. Lansată în 2015, Revista Fabulafia s-a remarcat încă de la început prin calitatea și designul deosebit. Cu povestiri scrise de cei mai cunoscuți autori contemporani pentru copii, cu rubrici realizate în colaborare cu British Council și Institutul Francez, cu pagini destinate educației și culturii vizuale, cu ilustrații semnate de artiști celebri români și internaționali, Fabulafia reprezintă o aventură cu adevărat fabuloasă printre cuvinte și imagini.

Pe 12 Octombrie, între orele 15:30 – 17:00, ne-am întâlnit la sediul Școlii Românești Amsterdam pentru o lansare inedită, în prezența Cristinei Durică, editorul și coordonatorul revistei. Cristina ne-a prezentat ultimul număr apărut, ne-a povestit despre ce presupune lucrul la o revistă și ce fel de experiențe pot genera astfel de publicații.

Kinderboekenweek 2018

În anul 2018, la inițiativa Mariei Dicieanu și cu susținerea Școlii Românești din Amsterdam și a Fundației ROMPRO, ne-am alăturat pentru prima data acestei sărbătoriri a cărții pentru copii.

Tema anului a fost ”Vriendschap: Kom Erbij” – “Prietenie: Alătură-te nouă!”, iar în acest scop, am propus o carte romanească deosebită, publicată în 2018, pe care am prezentat-o comunității de români din Olanda. Cartea aleasă a fost “Povestea a doi pui de tigru numiți Ninigra și Aligru”, o aventură fără vârsta imaginată acum aproximativ 50 de ani de Nina Cassian, re-ilustrată și re-editată de Editura Frontiera. Povestea îi are în centru pe cei doi pui de tigru care se împrietenesc în ciuda diferențelor dintre ei și trec printr-o serie de încercări care le testează determinarea, loialitatea, inventivitatea dar și curajul de a spune lucrurilor pe nume. Ediția din 2018 a beneficiat de ilustrațiile superbe ale lui Karda Zenkö.

Pe 13 Octombrie ne-am întâlnit la sediul Școlii Românești Amsterdam pentru lansare, în prezența Ilenei Achim, fondatorul și editorul-șef al Editurii Frontiera. Am pregătit deasemenea o serie de surprize pentru cei mici, alături de o varietate de bunătăți literare dar și culinare!

Clubul de lectură pentru copii BiebRO

Acesta este locul unde exersăm limba română prin povești, prin interacțiune și prin zâmbete. Aici, copii, între 3 și 12 ani, pot asculta împreună, povești, pot interacționa și zâmbi împreună.

Întâlnirile se desfășoară online, în fiecare joi seară, pe ZOOM. Detalii privind fiecare întâlnire pot fi găsite pe pagina Biblioteca Românească Olanda.

Alegem cărți minunate care abia așteaptă să ne poarte spre lumi fantastice, acolo unde imaginația se poate plimba nestingherită și zburda în voie. Mai mult, sperăm că serile noastre vor crește interesul celor mici pentru lectură.

Fiecare lună are o anumită tematică. Fie că aceasta ne introduce într-un nou anotimp nou plin de magie, fie facem cunoștiință cu creatorii poveștilor. Serile petrecute alături de noi vor fi mereu interesante și încărcate de noi cunoștințe. 

Apariții BiebRO în presă

Știri Diaspora: Maria Dicieanu, coordonatoarea Bibliotecii Românești din Olanda: „Există încă familii care investesc în păstrarea limbii române. Suntem datori să le ușurăm procesul prin orice metodă”

Interviu pentru Radio România Internațional 

Interviu Maria Dicieanu pentru The Groninger 

 

 

 

Biblio Live

Echipa BiebRO​

Biblioteca Românească Olanda este un proiect inițiat de ROMPRO – Fundația Români pentru Români Olanda.

Proiectul este realizat în colaborare cu OBA – Openbare Bibliotheek Amsterdam

Proiect realizat cu sprijinul 

Notă: Conţinutul acestui site nu reprezintă poziţia oficială a Departamentului pentru Românii de Pretutindeni.

sus
ro_RO